# Copyright 2012 Mozilla Foundation 
 | 
# 
 | 
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 
 | 
# you may not use this file except in compliance with the License. 
 | 
# You may obtain a copy of the License at 
 | 
# 
 | 
#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 
 | 
# 
 | 
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 
 | 
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 
 | 
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 
 | 
# See the License for the specific language governing permissions and 
 | 
# limitations under the License. 
 | 
  
 | 
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) 
 | 
previous.title=Pagina precedenta 
 | 
previous_label=Precedent 
 | 
next.title=Pagina seguenta 
 | 
next_label=Seguent 
 | 
  
 | 
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of): 
 | 
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string. 
 | 
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number 
 | 
# representing the total number of pages. 
 | 
page_label=Pagina : 
 | 
page_of=sus {{pageCount}} 
 | 
  
 | 
zoom_out.title=Zoom arrièr 
 | 
zoom_out_label=Zoom arrièr 
 | 
zoom_in.title=Zoom avant 
 | 
zoom_in_label=Zoom avant 
 | 
zoom.title=Zoom 
 | 
presentation_mode.title=Bascuolar en mòde presentacion 
 | 
presentation_mode_label=Mòde Presentacion 
 | 
open_file.title=Dobrir lo fichièr 
 | 
open_file_label=Dobrir 
 | 
print.title=Imprimir 
 | 
print_label=Imprimir 
 | 
download.title=Telecargar 
 | 
download_label=Telecargar 
 | 
bookmark.title=Afichatge corrent (copiar o dobrir dins una fenèstra novèla) 
 | 
bookmark_label=Afichatge actual 
 | 
  
 | 
# Secondary toolbar and context menu 
 | 
tools.title=Aisinas 
 | 
tools_label=Aisinas 
 | 
first_page.title=Anar a la primièra pagina 
 | 
first_page.label=Anar a la primièra pagina 
 | 
first_page_label=Anar a la primièra pagina 
 | 
last_page.title=Anar a la darrièra pagina 
 | 
last_page.label=Anar a la darrièra pagina 
 | 
last_page_label=Anar a la darrièra pagina 
 | 
page_rotate_cw.title=Rotacion orària 
 | 
page_rotate_cw.label=Rotacion orària 
 | 
page_rotate_cw_label=Rotacion orària 
 | 
page_rotate_ccw.title=Rotacion antiorària 
 | 
page_rotate_ccw.label=Rotacion antiorària 
 | 
page_rotate_ccw_label=Rotacion antiorària 
 | 
  
 | 
hand_tool_enable.title=Activar l'aisina man 
 | 
hand_tool_enable_label=Activar l'aisina man 
 | 
hand_tool_disable.title=Desactivar l'aisina man 
 | 
hand_tool_disable_label=Desactivar l'aisina man 
 | 
  
 | 
# Document properties dialog box 
 | 
document_properties.title=Proprietats del document... 
 | 
document_properties_label=Proprietats del document... 
 | 
document_properties_file_name=Nom del fichièr : 
 | 
document_properties_file_size=Talha del fichièr : 
 | 
document_properties_kb={{size_kb}} Ko ({{size_b}} octets) 
 | 
document_properties_mb={{size_mb}} Mo ({{size_b}} octets) 
 | 
document_properties_title=Títol : 
 | 
document_properties_author=Autor : 
 | 
document_properties_subject=Subjècte : 
 | 
document_properties_keywords=Mots claus : 
 | 
document_properties_creation_date=Data de creacion : 
 | 
document_properties_modification_date=Data de modificacion : 
 | 
document_properties_date_string={{date}}, {{time}} 
 | 
document_properties_creator=Creator : 
 | 
document_properties_producer=Aisina de conversion PDF : 
 | 
document_properties_version=Version PDF : 
 | 
document_properties_page_count=Nombre de paginas : 
 | 
document_properties_close=Tampar 
 | 
  
 | 
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons 
 | 
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are 
 | 
# tooltips) 
 | 
toggle_sidebar.title=Afichar/amagar lo panèl lateral 
 | 
toggle_sidebar_label=Afichar/amagar lo panèl lateral 
 | 
outline.title=Afichar los marcapaginas 
 | 
outline_label=Marcapaginas del document 
 | 
attachments.title=Visualizar las pèças juntas 
 | 
attachments_label=Pèças juntas 
 | 
thumbs.title=Afichar las vinhetas 
 | 
thumbs_label=Vinhetas 
 | 
findbar.title=Trobar dins lo document 
 | 
findbar_label=Recercar 
 | 
  
 | 
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page 
 | 
# number. 
 | 
thumb_page_title=Pagina {{page}} 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page 
 | 
# number. 
 | 
thumb_page_canvas=Vinheta de la pagina {{page}} 
 | 
  
 | 
# Find panel button title and messages 
 | 
find_label=Recercar 
 | 
find_previous.title=Tròba l'ocurréncia precedenta de la frasa 
 | 
find_previous_label=Precedent 
 | 
find_next.title=Tròba l'ocurréncia venenta de la frasa 
 | 
find_next_label=Seguent 
 | 
find_highlight=Suslinhar tot 
 | 
find_match_case_label=Respectar la cassa 
 | 
find_reached_top=Naut de la pagina atench, perseguida dempuèi lo bas 
 | 
find_reached_bottom=Bas de la pagina atench, perseguida al començament 
 | 
find_not_found=Frasa pas trobada 
 | 
  
 | 
# Error panel labels 
 | 
error_more_info=Mai de detalhs 
 | 
error_less_info=Mens d'informacions 
 | 
error_close=Tampar 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be 
 | 
# replaced by the PDF.JS version and build ID. 
 | 
error_version_info=PDF.js v{{version}} (identificant de compilacion : {{build}}) 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an 
 | 
# english string describing the error. 
 | 
error_message=Messatge : {{message}} 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack 
 | 
# trace. 
 | 
error_stack=Pila : {{stack}} 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename 
 | 
error_file=Fichièr : {{file}} 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number 
 | 
error_line=Linha : {{line}} 
 | 
rendering_error=Una error s'es producha pendent l'afichatge de la pagina. 
 | 
  
 | 
# Predefined zoom values 
 | 
page_scale_width=Largor plena 
 | 
page_scale_fit=Pagina entièra 
 | 
page_scale_auto=Zoom automatic 
 | 
page_scale_actual=Talha vertadièra 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a 
 | 
# numerical scale value. 
 | 
  
 | 
# Loading indicator messages 
 | 
loading_error_indicator=Error 
 | 
loading_error=Una error s'es producha pendent lo cargament del fichièr PDF. 
 | 
invalid_file_error=Fichièr PDF invalid o corromput. 
 | 
missing_file_error=Fichièr PDF mancant. 
 | 
  
 | 
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. 
 | 
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in 
 | 
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). 
 | 
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" 
 | 
text_annotation_type.alt=[Anotacion {{type}}] 
 | 
password_label=Picatz lo senhal per dobrir aqueste fichièr PDF. 
 | 
password_invalid=Senhal incorrècte. Tornatz ensajar. 
 | 
password_ok=D'acòrdi 
 | 
password_cancel=Anullar 
 | 
  
 | 
printing_not_supported=Atencion : l'estampatge es pas completament gerit per aqueste navigador. 
 | 
printing_not_ready=Atencion : lo PDF es pas entièrament cargat per lo poder imprimir. 
 | 
web_fonts_disabled=Las poliças web son desactivadas : impossible d'utilizar las poliças integradas al PDF. 
 | 
document_colors_disabled=Los documents PDF pòdon pas utilizar lors pròprias colors : « Autorizar las paginas web d'utilizar lors pròprias colors » es desactivat dins lo navigador. 
 |