| # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public | 
| # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this | 
| # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. | 
|   | 
| # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) | 
| previous.title=Pagina precedenta | 
| previous_label=Enavos | 
| next.title=Proxima pagina | 
| next_label=Enavant | 
|   | 
| # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of): | 
| # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string. | 
| # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number | 
| # representing the total number of pages. | 
| page_label=Pagina: | 
| page_of=da {{pageCount}} | 
|   | 
| zoom_out.title=Empitschnir | 
| zoom_out_label=Empitschnir | 
| zoom_in.title=Engrondir | 
| zoom_in_label=Engrondir | 
| zoom.title=Zoom | 
| presentation_mode.title=Midar en il modus da preschentaziun | 
| presentation_mode_label=Modus da preschentaziun | 
| open_file.title=Avrir datoteca | 
| open_file_label=Avrir | 
| print.title=Stampar | 
| print_label=Stampar | 
| download.title=Telechargiar | 
| download_label=Telechargiar | 
| bookmark.title=Vista actuala (copiar u avrir en ina nova fanestra) | 
| bookmark_label=Vista actuala | 
|   | 
| # Secondary toolbar and context menu | 
| tools.title=Utensils | 
| tools_label=Utensils | 
| first_page.title=Siglir a l'emprima pagina | 
| first_page.label=Siglir a l'emprima pagina | 
| first_page_label=Siglir a l'emprima pagina | 
| last_page.title=Siglir a la davosa pagina | 
| last_page.label=Siglir a la davosa pagina | 
| last_page_label=Siglir a la davosa pagina | 
| page_rotate_cw.title=Rotar en direcziun da l'ura | 
| page_rotate_cw.label=Rotar en direcziun da l'ura | 
| page_rotate_cw_label=Rotar en direcziun da l'ura | 
| page_rotate_ccw.title=Rotar en direcziun cuntraria a l'ura | 
| page_rotate_ccw.label=Rotar en direcziun cuntraria a l'ura | 
| page_rotate_ccw_label=Rotar en direcziun cuntraria a l'ura | 
|   | 
| hand_tool_enable.title=Activar l'utensil da maun | 
| hand_tool_enable_label=Activar l'utensil da maun | 
| hand_tool_disable.title=Deactivar l'utensil da maun | 
| hand_tool_disable_label=Deactivar l'utensil da maun | 
|   | 
| # Document properties dialog box | 
| document_properties.title=Caracteristicas dal document… | 
| document_properties_label=Caracteristicas dal document… | 
| document_properties_file_name=Num da la datoteca: | 
| document_properties_file_size=Grondezza da la datoteca: | 
| document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) | 
| document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) | 
| document_properties_title=Titel: | 
| document_properties_author=Autur: | 
| document_properties_subject=Tema: | 
| document_properties_keywords=Chavazzins: | 
| document_properties_creation_date=Data da creaziun: | 
| document_properties_modification_date=Data da modificaziun: | 
| document_properties_date_string={{date}} {{time}} | 
| document_properties_creator=Creà da: | 
| document_properties_producer=Creà il PDF cun: | 
| document_properties_version=Versiun da PDF: | 
| document_properties_page_count=Dumber da paginas: | 
| document_properties_close=Serrar | 
|   | 
| # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons | 
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | 
| # tooltips) | 
| toggle_sidebar.title=Activar/deactivar la trav laterala | 
| toggle_sidebar_label=Activar/deactivar la trav laterala | 
| outline.title=Mussar la structura da la pagina | 
| outline_label=Structura da la pagina | 
| attachments.title=Mussar agiuntas | 
| attachments_label=Agiuntas | 
| thumbs.title=Mussar las miniaturas | 
| thumbs_label=Miniaturas | 
| findbar.title=Tschertgar en il document | 
| findbar_label=Tschertgar | 
|   | 
| # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) | 
| # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page | 
| # number. | 
| thumb_page_title=Pagina {{page}} | 
| # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page | 
| # number. | 
| thumb_page_canvas=Miniatura da la pagina {{page}} | 
|   | 
| # Find panel button title and messages | 
| find_label=Tschertgar: | 
| find_previous.title=Tschertgar la posiziun precedenta da l'expressiun | 
| find_previous_label=Enavos | 
| find_next.title=Tschertgar la proxima posiziun da l'expressiun | 
| find_next_label=Enavant | 
| find_highlight=Relevar tuts | 
| find_match_case_label=Resguardar maiusclas/minusclas | 
| find_reached_top=Il cumenzament dal document è cuntanschì, la tschertga cuntinuescha a la fin dal document | 
| find_reached_bottom=La fin dal document è cuntanschì, la tschertga cuntinuescha al cumenzament dal document | 
| find_not_found=Impussibel da chattar l'expressiun | 
|   | 
| # Error panel labels | 
| error_more_info=Dapli infurmaziuns | 
| error_less_info=Damain infurmaziuns | 
| error_close=Serrar | 
| # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be | 
| # replaced by the PDF.JS version and build ID. | 
| error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) | 
| # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an | 
| # english string describing the error. | 
| error_message=Messadi: {{message}} | 
| # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack | 
| # trace. | 
| error_stack=Stack: {{stack}} | 
| # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename | 
| error_file=Datoteca: {{file}} | 
| # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number | 
| error_line=Lingia: {{line}} | 
| rendering_error=Ina errur è cumparida cun visualisar questa pagina. | 
|   | 
| # Predefined zoom values | 
| page_scale_width=Ladezza da la pagina | 
| page_scale_fit=Entira pagina | 
| page_scale_auto=Zoom automatic | 
| page_scale_actual=Grondezza actuala | 
| # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a | 
| # numerical scale value. | 
| page_scale_percent={{scale}}% | 
|   | 
| # Loading indicator messages | 
| loading_error_indicator=Errur | 
| loading_error=Ina errur è cumparida cun chargiar il PDF. | 
| invalid_file_error=Datoteca PDF nunvalida u donnegiada. | 
| missing_file_error=Datoteca PDF manconta. | 
| unexpected_response_error=Resposta nunspetgada dal server. | 
|   | 
| # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. | 
| # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in | 
| # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). | 
| # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" | 
| text_annotation_type.alt=[Annotaziun da {{type}}] | 
| password_label=Endatescha il pled-clav per avrir questa datoteca da PDF. | 
| password_invalid=Pled-clav nunvalid. Emprova anc ina giada. | 
| password_ok=OK | 
| password_cancel=Interrumper | 
|   | 
| printing_not_supported=Attenziun: Il stampar na funcziunescha anc betg dal tut en quest navigatur. | 
| printing_not_ready=Attenziun: Il PDF n'è betg chargià cumplettamain per stampar. | 
| web_fonts_disabled=Scrittiras dal web èn deactivadas: impussibel dad utilisar las scrittiras integradas en il PDF. | 
| document_colors_disabled=Documents da PDF na pon betg utilisar lur atgnas colurs: \'Permetter a las paginas d'utilisar lur atgnas colurs empè da las colurs tschernidas survart\' è deactivà en il navigatur. |