# Copyright 2012 Mozilla Foundation 
 | 
# 
 | 
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 
 | 
# you may not use this file except in compliance with the License. 
 | 
# You may obtain a copy of the License at 
 | 
# 
 | 
#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 
 | 
# 
 | 
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 
 | 
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 
 | 
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 
 | 
# See the License for the specific language governing permissions and 
 | 
# limitations under the License. 
 | 
  
 | 
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) 
 | 
previous.title=Eelmine lehekülg 
 | 
previous_label=Eelmine 
 | 
next.title=Järgmine lehekülg 
 | 
next_label=Järgmine 
 | 
  
 | 
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of): 
 | 
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string. 
 | 
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number 
 | 
# representing the total number of pages. 
 | 
page_label=Lehekülg: 
 | 
page_of=(kokku {{pageCount}}) 
 | 
  
 | 
zoom_out.title=Vähenda 
 | 
zoom_out_label=Vähenda 
 | 
zoom_in.title=Suurenda 
 | 
zoom_in_label=Suurenda 
 | 
zoom.title=Suurendamine 
 | 
presentation_mode.title=Lülitu esitlusrežiimi 
 | 
presentation_mode_label=Esitlusrežiim 
 | 
open_file.title=Ava fail 
 | 
open_file_label=Ava 
 | 
print.title=Prindi 
 | 
print_label=Prindi 
 | 
download.title=Laadi alla 
 | 
download_label=Laadi alla 
 | 
bookmark.title=Praegune vaade (kopeeri või ava uues aknas) 
 | 
bookmark_label=Praegune vaade 
 | 
  
 | 
# Secondary toolbar and context menu 
 | 
tools.title=Tööriistad 
 | 
tools_label=Tööriistad 
 | 
first_page.title=Mine esimesele leheküljele 
 | 
first_page.label=Mine esimesele leheküljele 
 | 
first_page_label=Mine esimesele leheküljele 
 | 
last_page.title=Mine viimasele leheküljele 
 | 
last_page.label=Mine viimasele leheküljele 
 | 
last_page_label=Mine viimasele leheküljele 
 | 
page_rotate_cw.title=Pööra päripäeva 
 | 
page_rotate_cw.label=Pööra päripäeva 
 | 
page_rotate_cw_label=Pööra päripäeva 
 | 
page_rotate_ccw.title=Pööra vastupäeva 
 | 
page_rotate_ccw.label=Pööra vastupäeva 
 | 
page_rotate_ccw_label=Pööra vastupäeva 
 | 
  
 | 
hand_tool_enable.title=Luba sirvimine 
 | 
hand_tool_enable_label=Luba sirvimine 
 | 
hand_tool_disable.title=Keela sirvimine 
 | 
hand_tool_disable_label=Keela sirvimine 
 | 
  
 | 
# Document properties dialog box 
 | 
document_properties.title=Dokumendi omadused… 
 | 
document_properties_label=Dokumendi omadused… 
 | 
document_properties_file_name=Faili nimi: 
 | 
document_properties_file_size=Faili suurus: 
 | 
document_properties_kb={{size_kb}} KiB ({{size_b}} baiti) 
 | 
document_properties_mb={{size_mb}} MiB ({{size_b}} baiti) 
 | 
document_properties_title=Pealkiri: 
 | 
document_properties_author=Autor: 
 | 
document_properties_subject=Teema: 
 | 
document_properties_keywords=Märksõnad: 
 | 
document_properties_creation_date=Loodud: 
 | 
document_properties_modification_date=Muudetud: 
 | 
document_properties_date_string={{date}} {{time}} 
 | 
document_properties_creator=Looja: 
 | 
document_properties_producer=Generaator: 
 | 
document_properties_version=Generaatori versioon: 
 | 
document_properties_page_count=Lehekülgi: 
 | 
document_properties_close=Sulge 
 | 
  
 | 
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons 
 | 
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are 
 | 
# tooltips) 
 | 
toggle_sidebar.title=Näita külgriba 
 | 
toggle_sidebar_label=Näita külgriba 
 | 
outline.title=Näita sisukorda 
 | 
outline_label=Näita sisukorda 
 | 
attachments.title=Näita manuseid 
 | 
attachments_label=Manused 
 | 
thumbs.title=Näita pisipilte 
 | 
thumbs_label=Pisipildid 
 | 
findbar.title=Otsi dokumendist 
 | 
findbar_label=Otsi 
 | 
  
 | 
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page 
 | 
# number. 
 | 
thumb_page_title={{page}}. lehekülg 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page 
 | 
# number. 
 | 
thumb_page_canvas={{page}}. lehekülje pisipilt 
 | 
  
 | 
# Find panel button title and messages 
 | 
find_label=Otsi: 
 | 
find_previous.title=Otsi fraasi eelmine esinemiskoht 
 | 
find_previous_label=Eelmine 
 | 
find_next.title=Otsi fraasi järgmine esinemiskoht 
 | 
find_next_label=Järgmine 
 | 
find_highlight=Too kõik esile 
 | 
find_match_case_label=Tõstutundlik 
 | 
find_reached_top=Jõuti dokumendi algusesse, jätkati lõpust 
 | 
find_reached_bottom=Jõuti dokumendi lõppu, jätkati algusest 
 | 
find_not_found=Fraasi ei leitud 
 | 
  
 | 
# Error panel labels 
 | 
error_more_info=Rohkem teavet 
 | 
error_less_info=Vähem teavet 
 | 
error_close=Sulge 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be 
 | 
# replaced by the PDF.JS version and build ID. 
 | 
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an 
 | 
# english string describing the error. 
 | 
error_message=Teade: {{message}} 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack 
 | 
# trace. 
 | 
error_stack=Stack: {{stack}} 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename 
 | 
error_file=Fail: {{file}} 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number 
 | 
error_line=Rida: {{line}} 
 | 
rendering_error=Lehe renderdamisel esines viga. 
 | 
  
 | 
# Predefined zoom values 
 | 
page_scale_width=Mahuta laiusele 
 | 
page_scale_fit=Mahuta leheküljele 
 | 
page_scale_auto=Automaatne suurendamine 
 | 
page_scale_actual=Tegelik suurus 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a 
 | 
# numerical scale value. 
 | 
page_scale_percent={{scale}}% 
 | 
  
 | 
# Loading indicator messages 
 | 
loading_error_indicator=Viga 
 | 
loading_error=PDFi laadimisel esines viga. 
 | 
invalid_file_error=Vigane või rikutud PDF-fail. 
 | 
missing_file_error=PDF-fail puudub. 
 | 
unexpected_response_error=Ootamatu vastus serverilt. 
 | 
  
 | 
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip. 
 | 
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in 
 | 
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). 
 | 
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" 
 | 
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation] 
 | 
password_label=PDF-faili avamiseks sisesta parool. 
 | 
password_invalid=Vigane parool. Palun proovi uuesti. 
 | 
password_ok=Sobib 
 | 
password_cancel=Loobu 
 | 
  
 | 
printing_not_supported=Hoiatus: printimine pole selle brauseri poolt täielikult toetatud. 
 | 
printing_not_ready=Hoiatus: PDF pole printimiseks täielikult laaditud. 
 | 
web_fonts_disabled=Veebifondid on keelatud: PDFiga kaasatud fonte pole võimalik kasutada. 
 | 
document_colors_disabled=PDF-dokumentidel pole oma värvide kasutamine lubatud: \'Veebilehtedel on lubatud kasutada oma värve\' on brauseris deaktiveeritud. 
 |